У Львові організували унікальний показ англомовної адаптації фільму «Будинок «Слово». Незакінчений роман». Фото 30.04.2025 15:33 Укрінформ Цей ексклюзивний перегляд англомовної версії фільму режисера Тараса Томенка під назвою «Будинок «Слово». Незакінчений роман» включав дискусію за участю посла Канади в Україні Наталки Цмоць та відбувся в Українському католицькому університеті у Львові.
Як повідомляє Укрінформ, цю інформацію надало Державне агентство України з питань кіно.
Захід відбувся в рамках міжнародної ініціативи «Пам’ятай минуле – борися за майбутнє», у якому взяли участь посол Канади в Україні Наталка Цмоць, представниця політичного відділу посольства Канади Елеонора Девідсон, співробітниця офісу посла Канади Ірина Ларів та почесний консул Канади в західних регіонах України Оксана-Анастасія Винницька-Юсипович.
Агентство наголосило, що у панельній дискусії взяв участь посол Канади, викладачі та студенти, а також продюсери фільму Олег Щербина та Ростислав Мартинюк, а також актор Станіслав Сукненко, який грає Олеся Курбаса.
Посол Канади особливо наголосив на важливості просування фільму в усьому світі: «Ми прагнемо продемонструвати цей фільм і сприяти його обговоренням у канадських університетах! Я пишаюся тим, що є послом англійської версії фільму «Дім слів».
Фільм «Дім «Слово». Незакінчений роман» було випущено Fresh Production Group за підтримки Державного агентства України з питань кіно.
Як повідомляє Укрінформ, «Дім «Слово». Незакінчений роман» розповідає зворушливу історію про українських письменників періоду Розстріляного Відродження, яких колись ув'язнили під одним дахом у Харкові, змушуючи працювати на радянський режим.
Світова прем'єра фільму відбулася у 2021 році на Варшавському кінофестивалі в рамках міжнародної конкурсної програми.
У березні в київському кінотеатрі «Жовтень» дебютувала англомовна версія фільму «Будинок «Слово». Незакінчений роман».
Фото: Держкіно
Львівський фільм «Роман»
Источник: www.ukrinform.ua